Home > 업종/영역 > 번역 & 로컬라이제이션

번역 & 로컬라이제이션

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8범주 17333Terms

새 용어 추가

Contributors in 번역 & 로컬라이제이션

번역 & 로컬라이제이션 > 국제화(I18N)

ASCII

소프트웨어; 국제화(I18N)

미국 표준 코드 정보 교환, 7 비트 인코딩을 위한 약어. 기본 ASCII 128 문자 집합의 비록 하나의 공통 분모에에서 포함 된 대부분 다른 표준 문자 세트 및 모든 창과 OEM 코드 페이지입니다. ...

NLS API

소프트웨어; 국제화(I18N)

국가별 언어 지원 API에 대 한 약어입니다. 언어 및 문화권별 표기법 기반의 정보를 포함 하는 32 비트 Windows의 시스템 함수 집합을 .

키보드 레이아웃

소프트웨어; 국제화(I18N)

키를 특정 문자를 생산 또는 스캔 코드를 정의 하는 키보드 문자 표준 배열.

클립보드

소프트웨어; 국제화(I18N)

복사 및 붙여넣기 텍스트에 대 한 버퍼를 사용 하는 Windows 유틸리티.

유니코드

소프트웨어; 국제화(I18N)

전세계 문자 인코딩을 포함 대부분의 세계의 스크립트; 그것은 개발, 유지, 그리고 유니코드 콘 소시 엄, 비영리 컴퓨터 산업 조직에 의해 승진. (공식 유니코드 컨소시엄 웹 사이트 http://www.unicode.org입니다.) ...

Romaji

소프트웨어; 국제화(I18N)

일본어 텍스트를 나타내는 데 사용 되는 라틴 알파벳에 따라 쓰기 시스템.

최종 사용자 정의 문자 (EUDC)

소프트웨어; 국제화(I18N)

사용자 EUDC 편집기로 만들고 예약 된 범위 내에서 코드 포인트를 할당는 드문 표의와 같은 특수 문자.